В общем, хорошо погуляли. Утром следующего дня я тронулся в путь после плотнейшего завтрака, снабженный изрядным мешком припасов на дорогу. Каждый, принимавший участие во вчерашних посиделках, считал своим долгом сунуть что-нибудь вкусненькое. Впереди было следующее селение, Невестин Кулак. Согласно легенде, могучая прародительница после долгих поисков некогда обосновалась в этом месте, да стала жить-поживать, благо и жирной дичи, и ключевой воды имелось в достатке. Но вот незадача – глянулась она, красавица, мимохожему охотнику. Тот был родом из горных ак-узов, что с той стороны перевалов живут, а у них спокон веков высшей доблестью считалось невесту свою скрасть, притом желательно из-под носа у многочисленных братьев и дядьев. Вот и скрал – вернее, попытался. Невеста-то, к которой посватались столь оригинально, неспроста в лесу одна жила да не тужила.
Тут повеяло чем-то родным. Девушка шутя разрывала руками пасть голодному коргу, небрежно тормозила скачущего лайде, а уж погреться в горящем домике для нее было – что в баню сходить. И женишок тоже отхватил. Пасть ему, правда, не порвали, но кулаками отходили основательно. Потом любовь, дети, внуки… С тех пор в селении власть держали женщины в своих нежных и твердых загребущих ручках. Поначалу я был весьма удивлен тем фактом, что в двух рядом расположенных селениях столь различны формы общественного устройства, но потом дошло. Грыщи-то основали Торры, сравнительно недавно, попросту заслав лесорубов на деляны за натурпродуктом, а в Невестином Кулаке люди жили еще задолго до них. Их обычаи и традиции – отголоски еще тех времен, когда волосатые предки вставляли кремни в дубины и шли дергать мамонтов за хоботы.
Разумеется, там уже ждали. Должно быть, поутру какой-нибудь шустрый малец домчался до селения и все рассказал в лицах большухе и всем остальным. Нет, стоп, не сходится. Либо он вышел еще затемно, ломать ноги на горной дороге, либо вообще вчера. Это у меня путь от селения к селению занимает полдня, а вообще-то он составляет полноценный переход для каравана. Голубей вчера я тоже не заметил. Ладно, что гадать, просто спрошу потом.
Стайка востроглазых мальчишек сгрудилась за большим валуном и «незаметно» наблюдала, как путник идет мимо них, замаскировавшихся будущих охотников, как вдруг путник повернул голову, встретился взглядом с предводителем стайки… и весело подмигнул ему. Младшие мальчишки спугнутыми воробьями порскнули в стороны, протопотали по разбросанным тут и там камням и схоронились каждый за своим. Застигнутый врасплох атаман лет десяти остался на месте, помялся немного, затем все же подошел, глянул исподлобья:
– Мне большуха сказала провести тебя к нам.
– И тебе поздорову, волчок.
Парнишка покраснел. Потом церемонно чуть поклонился и произнес:
– Здравствуй, путник. Я Никкель Майо из рода Майо, что в Невестином Кулаке. Прошу тебя отведать нашего гостеприимства, свежие новости нечасты в наших краях.
Оп-ля, вот это да! «Из рода Майо», надо же. А ведь они сохранили свою самобытность, несмотря на то что все время находились под рукой шунов. Больно лица интересные у мальчишек, совсем другая кровь, нежели у грыщевцев. И как много уместил в паре предложений – продемонстрировал, что хоть и селянин, но не из простых, должно быть, выводит свой род через сто поколений прямиком от Невесты-прародительницы, затем обещал кров, тепло и безопасность, намекнул, что за это нехудо бы поделиться свежей информацией, благо свежими тут считались новости и полугодичной давности, ну и на товарищей нужное впечатление произвел, те аж рты пораскрывали. Далеко пойдет атаман – коли раньше не прибьют. Ну что ж, можно и зайти. В общем-то мне все равно, откуда начинать.
– Я Карадмир-озан из Ялчина, приглашение твое приму с радостью.
Невестин Кулак был примерно втрое больше, чем Большие Грыщи. Немудрено – здесь земля позволяла прокормить и еще большее количество народу, но хозяйство жители вели без фанатизма, пополняя рацион охотой и собирательством, то есть тем, что давал лес. В этом можно было убедиться с первого взгляда – вышедшая навстречу женщина, зрелая, в летах, была одета в весьма колоритный костюм, в котором органично сочетались ткань и красивые кожаные вставки. Тисненый ровдужный пояс с бахромой оттягивали ножны небольшого ножа, подобного же толка кожа пошла и на изумительные сапожки, от которых пришли бы в восторг все модницы Каракола. Держалась женщина уверенно и доброжелательно, безо всякого следа настороженной подозрительности.
– Легкого пути, незнакомец. Я Билара Майо, мать этого сорванца и Рука большухи нашего селения. Зерно, орех и вода, путник.
Признаться, я несколько завис. Последняя фраза явно что-то означала, но что? Хм, учитывая возможную мифологичность сознания местных жителей… Зерно и орех… О! Точно, это символизм в чистом виде. Зерно растет в поле, орехи – в лесу, ну а вода питает вообще всю жизнь. Таким образом, Билара предлагает то же самое гостеприимство, только в весьма красивой и поэтичной обертке. Кстати, а где в этой схеме мясо? Гы! Получается, местные такие прононсы понимают на раз – вот что значит культурный контекст! Но хватит тормозить, пора бы уже что-то и ответить.
– Мир вам, люди, теплых дождей и щедрых полей. Я, Карадмир-озан из Ялчина, с радостью узнаю вкус вашей воды.
– Идем, Карадмир.
Женщина улыбнулась, развернулась и пошла впереди, показывая дорогу. Длинные, до середины икр, юбки покачивались в такт движениям полных бедер, прямая спина и развернутые плечи поднимали и без того высокую грудь, выкормившую не одного ребенка. Да уж, бывает же! Вроде ничего такого не делает, просто идет, но волна магнетизма от нее шибает такая, что впору в танке прятаться. В молодости она наверняка одним взглядом могла сделать из парня либо тряпку, либо героя.